UN'OCCHIATA ALL'INDICE
Act One: I
1. Mi sto ancorando a terra con questo mio peso come se temessi di essere spazzata via da un uragano
2. Anche voi destinati alla terra? fatemi un po' vedere che succede laggiù
3. Questa mattina mi sono svegliata con la sensazione che mi mancassero le radici
4. Te la senti di scendere ancora in missione speciale?
5. Se abbiamo scelto di incarnarci in questa dimensione proprio adesso è perché abbiamo accettato un'opportunità grandiosa
6. Siamo ancora in tempo per invertire la rotta
7. Sto uscendo travolta dall'imprevisto: esco in missione speciale
8. E' da quache millennio secondo il tempo della terra, che non vado giù
9. Questa è una fabbrica di pensieri
10. La nostra missione sembra veramente importante, come la mia di duemila anni fa
11. Seguendo il flusso degli eventi, abbandonandomi alla sincronicità
12. Una grande quantità di luce divina ha in questi tempi raggiunto la terra
13. Viviamo in un momento in cui le cose cambiano da un giorno con 'altro
14. Devo essere un uomo, un ragazzo, mi dico e ben presto ne ho l'inconfutabile prova
15. Anche lei per classificare i pensieri del 1987?
16. Avrai da fare con la nuova energia e con i bambini
17. L'ombra non è nemica della luce, ma è soltanto l'altra faccia della stessa medaglia
18. Our spiritual family is back together for spreading on the earth again and be in time
19. I wonder why for some 'time in this part of the news of the world are so tactless
20. It seems that humanity is at a turning point, but I can not tell you more
21. The code is awakening in our cells
22. I'm separating to enter a dual life
23. The only way to have no more strangers around him and get to know them
24. You have arrived here to learn about the mental space of the species which were to belong
25. I do not care if I steal your thoughts positive, I hope that at least make them move
26. When a woman is about to become a mother, the forces of the universe sits by her
27. Whales and dolphins have perhaps the task of making us get some important message?
28. Intense joy in my every cell
29. Look what I can see only you
30. If that was my life, who was I really?
31. That the radio will give me the directions?
32. I feel a joy to the heart at that moment because I know that soon will help me fulfill my mission
33. The power of words is much stronger than we think
34. Out from the eternal I have this perception of having violated the absoluteness and the time of giving birth
35. Proper use of thought in order to ascend to more subtle vibrations
36. This time we will bring heaven on earth
37. Okay, okay
38. I know that love is helping me to do the will of my father
39. Will you do that by entering into another dimension, that of the dream
40. This time I will be female
41. A new total eclipse of the moon
42. You will bring to humanity the code
43. This time will be female
Act Two: You
44. This nostro veicolo fisico deve adattarsi alle frequenze
e alle capacità della dimensione superiore
45. Anita Ekberg
46. Sono messaggeri tra gli infiniti mondi e si manifestano a chi vibra alla loro stessa intensità
47. Ora credo che la verità si presenti travestita da follia e che la fede sia il biglietto da visita per ogni trasformazione
48. Questi bambini eccezionali, che chiamano indaco, arrivano con il compito di mostrare quanto va cambiato nella nostra vita
49. Perché nella nuova terra tutti possano ricordare di essere co-creatori e vivere finalmente nel proprio corpo di luce
50. Fino al centro della terra dove c'è una grande sfera di luce bianca
51. Forced us to leave the law of cause and effect, karma to burn off all at once
52. We started in twelve hundred and some already are and I know that we will soon have many more
53. I saw myself surrounded by my own soul, waiting to get off, to be reborn in this dimension
54. They were the last that have now become the first
55. Why are warriors cosmic
56. Baby boom
Act Three: We
57. Darshan Tumare
Epilogue: You
0 comments:
Post a Comment